Donnerstag, 7. August 2008

Pamuk: Unschuld

Pamuk sagte Allgemeines und Erklärendes zu seinem Roman auf Englisch, H. Lohner las einige Kapitel. Inhalt war offenbar die 8jährige Verlobungszeit eines Türken. Und da passiert offenbar tradiotionell nichts. So wird jede Kleinigkeit des Alltags wichtig. Trotz schönen Stils (der Übersetzung!) steigert das nicht gerade den Unterhaltungs- und Aussagewert. Dieses Buch werde ich sicher nicht lesen.

Theatron Kritikós

Wer lispelt, wird Schauspieler. Wer hustet, geht ins Theater. (Alexandra Lauterbach)

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

A. Holz: Phantasus
Erstausgabe der 100 Gedichte in Faksimile. Zeilensymmetrisch,...
Georgos - 8. Feb, 13:40
A Holz - J Schlaf: Die...
Naturalistisches Drama über eine Familie im Armenmilieu...
Georgos - 8. Feb, 13:33
A Holz-J Schlaf: Papa...
Experimentelle Prosa in 3 Teilen: Papa Hamlet, ein...
Georgos - 3. Feb, 14:47
F Schiller: Der Parasit...
Eine Übersetzunǥ/Nachdichtung nach Picard. Durchaus...
Georgos - 1. Feb, 11:36
R Wagner: Götterdämmerung...
Viel Fahrerei, aber ein immer wieder schönes Erlebnis....
Georgos - 31. Jan, 20:57

Links

Suche

 

Status

Online seit 6194 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 8. Feb, 13:40

Credits


Literatur
Museum
Oper
Operette
Theater
Veranstaltung
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren